Italian Listening & Comprehension Practice: The Workplace in Italian

By Manu Venditti | All Levels

Italian listening & comprehensioN

Episode 08 - The workplace in italian

Parliamo di lavoro da remoto e abbiamo un’ospite carissima che si chiama Cristiana.
Cristiana lavora con Italy Made Easy, credo da un anno.
Non mi ricordo.
Ma adesso parliamo con lei.
Quindi quando Cristiana ci telefona, spero, vedremo Cristiana qui sullo schermo.
Io mi preparo a comunicare con Cristiana.
E quindi aspettiamo la chiamata di Cristiana.
Eccola.
[Cristiana]: buonasera.
[Manu]: buonasera mia cara.
[Cristiana]: ciao Manu, hai avuto un inizio scoppiettante.
[Manu]: un bellissimo inizio guarda.
Vorrei chiedere al pubblico se riuscite a vedere Cristiana e se sentite Cristiana.
Il tuo volume non è molto alto Cristiana ma va beh.
[Cristiana]: posso sempre alzarlo manualmente.
[Manu]: sì, grida, grida.
[Cristiana]: mi metto a gridare, faccio un nuovo modo di parlare con un tono un po' più alto.
A noi italiani riesce facile di solito alzare il volume della voce.
[Manu]: sì.
Sì, sì, sì è vero.
Allora per chi non conosce Cristiana... Cristiana è una persona importantissima per Italy Made Easy.
Se voi siete studenti di Italy Made Easy Academy avete sicuramente interagito con Cristiana, avete fatto una videochat con Cristiana.
Avete magari scambiato dei messaggi sul forum... Insomma Cristiana... Molte persone la conoscono.
Ma non molti sanno esattamente qual è il tuo lavoro.
Quindi cominciamo... Come sei entrata... Come come sei entrata nel team di Italy Made Easy?
[Cristiana]: allora un anno e mezzo fa, ahi ahi ahi il mio boss non si ricorda quando abbiamo iniziato, un anno e mezzo fa ci siamo conosciuti grazie a una nostra amica comune.
Quell'amica che io ancora oggi sempre ringrazio, Silvia.
[Manu]: grazie Silvia.
[Cristiana]: Silvia conosceva entrambi e ci ha messo in comunicazione.
Diciamo che in un certo senso ha fatto una piccola raccomandazione.
[Manu]: questa è una cosa culturalmente molto italiana ma nel nostro caso assolutamente no.
Generalmente una raccomandazione significa: " Manu, assumi questa persona, ok?" a prescindere dalle capacità.
Nel tuo caso assolutamente no.
Silvia mi ha detto: "io ho quest'amica molto molto in gamba, molto capace, linguisticamente preparata, culturalmente preparata, con una bella personalità" e io ho detto che proviamo e abbiamo cominciato a collaborare prima con... Se non sbaglio la correzione dei compiti di Italy Made Easy Academy, quando gli studenti mandano i compiti tu... [Cristiana]: esatto.
Hai cominciato così no?
[Cristiana]: esatto, con un piccolo lavoro che però era già molto interessante.
Un lavoro appunto come dicevi tu che si può fare da remoto, cioè a distanza.
Visto che io sto in Italia mentre tu stai in Australia e gli studenti sono disseminati ovunque.
E da quello tu penso abbia cominciato a testare quello che potevo fare.
[Manu]: sì.
Prima con una newsletter, poi con un esercizio per il corso intermedio di italiano... Ma dimmi, come facciamo a lavorare trovandoci in paesi diversi e in fusi orari diversi.
Come hai detto tu, tu sei in Italia, io no.
Abbiamo una differenza di orario di 8, 9 ore.
Adesso 9.
Come... Come si lavora a distanza con una compagnia che è in un altro paese, come fai?
Ecco, beh in questo caso evidentemente l'oggetto fondamentale da possedere... Anzi gli oggetti sono due: un buon computer e un buon modem che fornisca una connessione internet, una rete che riesca a far funzionare le mille app, le mille applicazioni che usiamo anche per parlare e per scambiarci le notifiche di lavoro mentre uno dorme e l'altro no.
[Manu]: esatto, quindi noi usiamo come... Per i documenti, per la creazione di testi usiamo Google docs.
Abbiamo G-suite di Google e lavoriamo su Google.
Però poi usiamo un sistema per la gestione dei progetti che in italiano sicuramente si dice project management, giusto?
[Cristiana]: no, in italiano lo chiamano proprio "management".
[Manu]: project management in italiano e usiamo un'applicazione che si chiama clickup, molto valida.
E... Ma comunichiamo anche con Whatsapp.
Che in italiano si chiama "Whatsapp" in inglese "Whatsapp", ok.
[Cristiana]: esatto.
Per noi è "Whatsapp" e Whatsapp è il nostro migliore amico.
[Manu]: sì.
[Cristiana]: quello che ci consente le comunicazioni e i nostri eterni, lunghissimi messaggi vocali.
[Manu]: sì, messaggi vocali sempre.
Cristiana mi chiedono: "ma è italiana?
" e mi dicono anche... Aspetta, mi dicono anche... Dove sta, dove sta?
Ah, non si vede scusa.
Avevo messo una simpatica immagine... Aspetta... Ecco qui, ci hanno chiesto di rallentare.
Tu non vedi l'immagine ma....
Rallentare.
Parliamo più piano, ok?
Ma tu sei italiana?
[Cristiana]: certo sono italiana, vivo in Italia, più precisamente a Trieste.
Siamo tutti italiani, nel senso il team di Italy Made Easy ha... Di non italiani abbiamo... Alex in Russia.
Charlie in Nuova Zelanda.
E... Basta.
E poi siamo tutti italiani.
Siamo cinque italiani su Italy Made Easy.
Dietro.
Io sono uno e quattro dietro.
Cinque, cinque dietro.
Cinque.
[Cristiana]: cinque dietro, sì.
In tutto siamo in cinque e tutti in Italia.
[Manu]: sì, siamo in sei.
[Cristiana]: ed è per questo... Sì, ma tu sei la ciliegina sulla torta, non sei semplicemente uno di noi.
Sei il Manu.
Allora, prima di proseguire io vorrei chiedere a voi che guardate questo video se voi siete sul computer e vedete le info card in alto, da qualche parte di qua.
Le info card... C'è una domanda che è: "che tipo di lavoro fai tu?".
Che tipo di lavoro fai tu?
Allora, a tempo pieno.
A tempo pieno.
Part- time.
A contratto.
Da remoto o freelance come Cristiana.
Oppure sei pensionato o pensionata e quindi non lavori.
Quindi rispondi alla domanda.
Io per vedere i risultati devo votare anch'io, quindi io lavoro a tempo pieno.
Io lavoro a tempo strapieno.
Tu Cristiana che tipo di lavoro fai?
[Cristiana]: ah, beh è un tempo pieno a questo punto.
Meno pieno del tuo.
Io... A differenza tua io dormo.
[Manu]: sì.
Ma perché?
Perché perdi tempo a dormire?
[Cristiana]: ma lo sai che benché sia anch'io una consumatrice di caffè se... Come te, non sono in grado di tenere i tuoi ritmi lavorativi.
E io a quest'ora ci ho rinunciato al caffè, dovrei fare una camomilla a questo punto.
[Cristiana]: certamente.
Allora vediamo se avete domande per Cristiana.
Allora... Ca... Karin dice che bello vederti Cristiana.
[Cristiana]: e grazie, è un piacere anche per me sapere... Sapere che ci sei.
[Manu]: e vediamo... Abbiamo... Abbiamo dei pensionati.
Abbiamo una professoressa, Karin che è professoressa a tempo pieno.
Lauren è un'infermiera.
Sì, Cristiana?
[Cristiana]: Karin alla fine è... è una mia collega.
Perché prima di Italy Made Easy io sono stata una professoressa, un'insegnante.
Quindi siamo colleghe Karin.
[Manu]: anch'io prima di Italy Made Easy ero professore.
Abbiamo... O Judit! Abbiamo una scienziata.
Una scienziata che è in pensione.
Abbiamo una consulente di affari.
Todd, tu sei un consulente di affari.
Un consulente di affari, perché sei Todd, maschio.
Abbiamo molti pensionati, cioè Janis che è pensionata.
Scusate io devo guardare qua perché ho qui lo schermo oggi per fare spazio a Cristiana.
E... Abbiamo una biologa, claudia biologa.
Insegnanti... Perfetto, allora avete qualche domanda specifica per questo argomento di lavoro da remoto?
O lavoro per freelance?
O lavoro digitale diciamo anche.
Che... Che fa Cristiana per i Italy Made Easy.
Avete delle domande specifiche prima di chiudere?
Domande specifiche per Cristiana?
[Cristiana]: adesso la domanda specifica te la farà alessia che sta cercando di dirti che lei è a tempo quasi completo.
[Manu]: cioè nel senso che è piena, non ha più spazio.
[Cristiana]: è un messaggio subliminale con cui ti sta dicendo... Alzando bandiera bianca anche lei.
[Manu]: aspetta, ti devo far vedere una cosa, tu non la vedi ma... Rallentare.
Rallentare.
[Cristiana]: ok.
[Manu]: ok?
Abbiamo fotografi... Traduttrici, dottori, avvocati, ottimo.
Sono tutti vocaboli del lavoro che... Che usiamo quotidianamente, giusto?
Anche se non siamo infermieri parliamo di infermieri spesso in italiano.
Di dottori, di avvocati.
[Cristiana]: esatto, anche la differenza tra chi di loro fa lavori dipendenti, almeno che sarebbero dipendenti qui in Italia, e quelli che invece svolgono attività da liberi professionisti.
[Manu]: esatto, libero professionista praticamente è freelance.
[Cristiana]: sì, più o meno
[Manu]: praticamente si, no?
Intanto vedo i risultati della domanda e abbiamo che il 37% di voi lavora a tempo pieno.
Il 25% è part time.
Il 12% lavora a contratto.
Quindi a periodi brevi sostanzialmente.
Il 25% come Cristiana lavora da remoto o e freelance e 0% pensionato no, perché forse voi pensionati non potete votare perché siete sul vostro iPad.
Vero?
Voi siete sull'iPad.
Il mio nemico principale è l'iPad.
Perché la metà della mia tecnologia non funziona bene sul vostro iPad.
Comunque... Abbiamo anche...
[Cristiana]: ma loro sono pensionati e quindi hanno tantissimo tempo libero, non stanno a casa davanti a un computer.
[Manu]: esatto.
[Cristiana]: e probabilmente sono su qualche meravigliosa spiaggia con l'iPad in mano.
[Manu]: probabilmente sì, probabilmente sì.
Allora io vorrei ora... Cristiana, intanto ti ringrazio per questa bellissima conversazione, questa chat.
[Cristiana]: grazie a te Manu.
[Manu]: e... Vediamo se abbiamo domande.
Di dove sei Cristiana?
[Cristiana]: sono di trieste che è una città sul mare del nord est d'Italia.
Diciamo che sono abbastanza vicina a venezia.
Forse venezia è una città che molte più persone conoscono e li potrebbe aiutare a identificare la parte geografica.
[Manu]: di là, in alto.
[Cristiana]: in alto a destra.
[Manu]: in alto a destra, in alto a destra.
Ok Cristiana io ti ringrazio, ti auguro una buona notte.
Voi restate qui perché noi continuiamo ancora un pochino.
E niente ci sentiamo domani Cristiana.
Ciao.
[Cristiana]: ma certo, grazie ciao.
[Manu]: quindi... Quindi questo esperimento di tecnologia, questa parte è andata bene, l'inizio assolutamente no.
Allora io adesso ho una domanda per voi.
Per favore rispondete nei commenti o nella chat.
Dipende se stai guardando questo video live o no.
Io e Cristiana vorremmo fare un video insieme.
Un video vero, prodotto bene, un video normale.
Di che cosa vorreste che noi parlassimo?
Quindi qual è l'argomento che vi piacerebbe sentire in un video... In una collaborazione video fra me e Cristiana?
C'è qualcosa che volete sapere, qualcosa che volete imparare specificamente da me che Cristiana?
Rispondete nei commenti.
Io vi ringrazio tantissimo di aver partecipato a questo episodio un po' incasinato di caffè italiano con Manu.
Se ti è piaciuto questo video... Anzi per favore fai mi piace perché mi... Mi aiuta, mi rincuora, mi dà speranza.
Condividi questo video.
Iscriviti al canale se non sei iscritto.
Noi ci vediamo venerdì prossimo... Ah, non si vede forse adesso ma ci vediamo venerdì prossimo alla stessa ora.
Io vi do un bacione.
Vi penso e ciao.



Looking for a Structured, Ongoing program to Learn Italian? Check out 'From Zero to Italian' then!