Italian Listening & Comprehension Practice: Tech to learn italian

By Manu Venditti | All Levels

Italian listening & comprehensioN

Episode 09 - Tech to learn italian 
La tecnologia per imparare l'italiano

Studi l'italiano e vuoi fare pratica di ascolto e comprensione con materiali interessanti, divertenti, ma parlati in un modo un po' più facile da seguire?
Sei sul canale giusto.
Qui su Italy Made Easy facciamo esattamente questo.
Particolarmente in questa serie "Caffè Italiano con Manu" ogni settimana ti regaliamo 15 minuti di italiano naturale a velocità ridotta su un argomento spero interessante.
Oggi parliamo di tecnologia ma in particolar modo di servizi, siti, cose online che puoi usare per praticare o per migliorare, per lavorare al tuo italiano.
Tutto questo dopo la brevissima sigla.
E eccoci tornati, come state?
Benvenuti a tutti.
Spero che non ci siano problemi tecnici visto che parliamo di tecnologia oggi.
Come state mie cari studenti?
Se siete... Se guardate questo video dal vivo vi saluto a tutti, c'è gente da tutto il mondo, germania... Cosa c'è?
Hawaii, Michigan... Ho visto la Danimarca... So che c'è il Brasile.
Siete moltissime persone che venite qui regolarmente.
Quando?
In questi giorni, in questi orari per fare pratica di italiano dal vivo.
Ma non vi preoccupate, se non potete vedere questo video dal vivo potete tornare e vederlo quando volete con i sottotitoli.
Perfetto, parliamo di tecnologia oggi.
Ma come ho detto non proprio di Hi-Fi, di tecnologia in questo senso.
Parliamo di servizi e cose del genere.
Adesso io ti faccio una domanda e per favore rispondi nei commenti o nella chat prima di cominciare.
Secondo te di che cosa parlerò in questo video sulla tecnologia per imparare l'italiano?
Fammi sapere che cosa pensi che si... Di che cosa pensi che io parlerò in questo video.
Mentre voi rispondete io mi sparo il caffè, togliamo gli orari.
Come va?
Allora siamo pronti?
Vediamo se avete dato qualche risposta.
Secondo voi io parlerò di... Connettere con gli amici.
Audiolibri facili.
Apps per imparare l'italiano... Interessante ma no, no.
Non parlerò di queste cose.
Perché avete ragione.
Di tecnologia per imparare le lingue ce n'è molta.
Soprattutto ci sono molte app.
Io personalmente ho un'opinione un po' dura su queste app.
Perché è vero che grazie a queste app tipo Duolingo, Babel... è possibile sicuramente in un modo divertente acquisire nuovo vocabolario, espressioni a volte utili e interessanti.
Non sempre.
L'elefante beve l'acqua.
Ma il problema di queste app secondo me è che ti fanno perdere tempo.
Ti danno l'illusione di imparare ma in fin dei conti ti fanno perdere tempo perché passi cinque mesi a giocare con un’app e alla fine ancora non capisci l'italiano e ancora non parli l'italiano.
Quindi non parlo di app.
Parlo... Parlo a voi che avete... Che siete le persone giuste.
Perché voi siete qui, di venerdì sera o quando capita, a guardare un italiano che parla in telecamera e vi parla di cose che non sono la grammatica.
Perché questo funziona?
Perché ascoltare l'italiano vero è l'unico modo veramente di imparare e di migliorare l'italiano.
Sicuramente serve il vocabolario.
Sicuramente serve di conoscere la grammatica della lingua, quindi dell'italiano.
Ma la cosa più importante è l'esposizione.
L'esposizione.
Esatto.
Allora parliamo di un modo molto molto facile e accessibile per ascoltare tanto, tanto, tanto italiano e lavorarci con questo italiano.
Allora parliamo delle opzioni che avete.
Avete Youtube.
Il problema di Youtube è che o trovate solo corsi di lingua o trovate Youtube, canali di italiano per italiani dove parlano purtroppo a un livello velocissimo.
E... E non sempre facile da seguire e non hanno i sottotitoli.
E allora non va benissimo.
La seconda opzione avete i siti della Rai e della Mediaset.
Ma il problema è che da... Fuori dall'Italia molti contenuti non sono accessibili.
Se dall'America provi a vedere il il sito della Rai ti dice che non puoi vedere perché non sei in Italia.
Ma anche... Anche usando un sistema per convincere la Rai che tu sei in Italia, e ne parliamo dopo, tecnologia... Il problema è che se tu guardi un programma sul sito della Rai due cose succedono: uno non sai se il programma che tu stai guardando è in italiano standard o in dialetto.
Molte persone in televisione parlano con un dialetto, con un accento, un italiano non standard.
Molti film usano il dialetto.
E tu non lo sai, quindi... Questo è il primo problema.
Il secondo problema è che non ci sono i sottotitoli.
Molto spesso i programmi della Rai o di Mediaset su internet non hanno il sottotitolo.
Ma se tu vuoi studiare attivamente è un problema perché non sai che cosa stanno dicendo esattamente.
Quindi escludiamo anche Rai e Mediaset.
Cosa resta?
Allora io oggi ti parlo di usare servizi di streaming come Netflix.
Se tu hai già un account di Netflix in America o in brasile hai Netflix.
Perché Netflix è uno.
Il problema di Netflix è che quando tu accedi a Netflix dal tuo paese hai accesso al catalogo di quel paese.
Ma se tu prendi l'aereo e vai in Italia con il tuo account americano hai accesso al catalogo italiano.
Giusto?
Ci siamo fino qui?
Mi... Mi capite?
Mi capite dove sto andando?
Allora, quindi che cosa suggerisco?
Abbiamo due opzioni: la prima è il Netflix normale.
Netflix costa sui 15 dollari al mese e non è molto per imparare una lingua.
Il vantaggio di Netflix.
Allora se voi andate alle vostre impostazioni di Netflix... Impostazioni, settings.
E dite che la vostra lingua è l'italiano, Netflix di preferenza ti fa vedere tutti i contenuti che hanno il... Che hanno una componente italiana.
O l'audio che è quello che noi vogliamo o i sottotitoli.
Quindi primo... Prima cosa a mettere la lingua italiana nel tuo account di Netflix.
Ma in questo caso hai ancora accesso solo al catalogo americano che ha contenuti con il doppiaggio.
Che cos'è il doppiaggio?
Avete accesso a contenuti del catalogo americano per esempio ma che sono doppiati in italiano.
Ma non sono molti questi contenuti.
Dub, esatto.
Allora io oggi ti vorrei suggerire la soluzione del VPN.
Vpn è un servizio legale in quasi tutti i paesi che nasce per proteggere la tua privacy.
Perché in pratica ti permette di nascondere la tua posizione, la tua location al... Al mondo.
Quindi sei più protetto.
La cosa di VPN è ovviamente... Io sto preparando un video specifico in inglese dove spiego come usare il VPN o la VPN per guardare Netflix italiano da... Dall'estero.
Allora è legale o non è legale.
Tecnicamente Netflix dice che se tu... Tu non puoi accedere a Netflix usando servizi come VPN se nel tuo paese non esiste Netflix.
Ma se tu sei in America e esiste Netflix puoi accedere a Netflix Italia.
Con il VPN tu puoi cambiare la tua posizione e dire a Netflix che tu sei in Italia.
Quando fai così apri un mondo perché apri il catalogo italiano di Netflix.
Cosa c'è su Netflix Italia?
C'è tutto.
Tutte le serie che tu guardi da quelle vecchie... Che ne so, friends.
A quelle più nuove che io non conosco.
Se avete il nome di qualche serie... Anzi io qui ho il catalogo.
Vediamo se... Se trovo qualcosa... Va bene, fa niente.
Comunque ci sono tutte le serie più importanti... Seinfeld forse, non lo so.
Ma Manu, Manu, Manu, Manu.
Aspetta, queste serie non sono italiane.
Ed è questo il mio consiglio.
Lavorare con contenuti italiani prodotti da italiani per italiani è ottimo e ti fa vedere la cultura italiana, come interagiamo in Italia, vedi la vita in Italia.
Ma il problema è che molto spesso c'è il dialetto.
Molto spesso tu non sai... Per esempio ecco vedo che suggerite suburra.
Suburra è una serie italiana ma è quasi tutta in dialetto.
Quindi se tu studi l'italiano e guardi suburra pensi: "oddio non so niente, non so assolutamente niente".
Ma tu sai l'italiano.
Se capisci me sai l'italiano.
Allora io ti suggerisco questo.
Serie italiane su Netflix sono pochissime e personalmente non te le consiglio, ok?
Al momento c'è una serie in Italia... C'è una serie... Non mi ricordo.
C'è una serie su una mamma che puoi guardare, non mi ricordo il nome.
Poi metto il link nella descrizione.
Una serie di una mamma che fa un blog che la puoi guardare perché parlano italiano ed è una serie pulita.
C'è un'altra serie molto... Fatta molto bene che si chiama Baby.
La trovi anche su Netflix America.
Baby con i sottotitoli in italiano e parlano italiano quasi sempre.
Ma qual è il rischio di lavorare con materiali italiani.
Uno: se è... Se è una serie che tu non conosci potrebbe non piacerti e se una cosa non ti piace sono sicuro che tu non passerai ore e ore a lavorare a una serie che non ti piace.
Due: il rischio del dialetto, che tu non puoi sapere se quella serie usa il dialetto o no.
Allora io ti consiglio di lavorare con serie che conosci, serie che tu guardi sempre, serie americane tipo Frasier, Seinfeld... Qualche drama, che ne so.
C'è Gossip Girl.
C'è qualcosa di crimine.
C'è... C'è tutto.
Perché guardare qualcosa di americano doppiato?
Il doppiaggio è ottimo.
Perché nel doppiaggio quasi mai si usa il dialetto.
Certo non è Italia, non è un film italiano.
Ma se tu lavori con una cosa doppiata è quasi garantito che parlano italiano standard.
Due: è garantito che ci sono i sottotitoli in italiano.
Tre: molto probabilmente ci sono i sottotitoli in inglese.
Quattro: esiste anche la versione in inglese e quindi è uno strumento perfetto per fare pratica di italiano perché puoi guardare una scena in inglese e poi cambiare l'audio all'italiano e lavorare con il doppiaggio.
Quindi io ti consiglio di fare questo tentativo anche adesso senza VPN, vai su Netflix e... Cambia la tua lingua dei... Delle impostazioni in italiano e vedi che cosa ti suggerisce Netflix.
Sono tutte serie americane che hanno l'audio italiano e prova a lavorare con queste.
È un modo incredibile di fare pratica di italiano senza correre il rischio di vedere cose nel dialetto italiano.
Per questo... Io ti vorrei adesso fare una domanda.
Se tu sei sul computer qui in alto ci sono... C'è una info card con un sondaggio.
Qual è il sondaggio?
Tu usi Netflix o un altro servizio... Per esempio Amazon Prime o Hulu.
Hulu no perché è solo americano.
Usi Netflix o altri servizi di streaming per imparare l'italiano?
Sì, guardo programmi italiani.
Sì, guardo programmi doppiati in italiano.
Tre: no, ma vorrei cominciare.
Quattro: è una risposta un po' ironica.
No, non ho tempo per imparare.
Perché è veramente importante ascoltare tanto, tanto italiano.
E l'italiano doppiato è comunque italiano.
Quindi se siete sul computer potete rispondere al sondaggio altrimenti scrivete nei commenti voi che cosa fate.
Se guardate programmi italiani, se guardate programmi doppiati.
Nel frattempo io vorrei anche farti un'altra domanda ed è questa: per aiutare altri studenti e per aiutare me scrivi nei commenti se c'è qualche serie che tu vedi su internet o su Netflix o su RAI usando un VPN.
Qualunque cosa, se c'è una serie che ti piace che è o italiana o che ha l'audio italiano scrivi nei commenti qual è questa serie così noi tutti possiamo scoprire che magari, per esempio, anche... Vediamo se c'è una serie.
Anche... Non c'è una serie?
Aspetta.
The Crown è in italiano.
Perché... Anche The Crown esiste in italiano.
Quindi se ti piace guardare The Crown guardano in italiano.
Scrivi nei commenti il nome di questa serie e io ti lascio e ti do appuntamento alla settimana prossima alla stessa ora per un altro esercizio di ascolto e comprensione da Italy Made Easy.
Torna tutte le settimane, ma torna quasi tutti i giorni perché dalla settimana prossima pubblicheremo tantissimi vidi... Video.
Montalbano, io adoro Montalbano.
Montalbano è eccellente però c'è il rischio del dialetto.
Buona... Buona pratica, ciao.



Looking for a Structured, Ongoing program to Learn Italian? Check out 'From Zero to Italian' then!